

歡迎來到昭昭醫(yī)考!
Ⅰ.考試性質(zhì)
本考試是一種測試考生單項和綜合語言能力的尺度參照性水平考試??荚嚪秶ǚg碩士專業(yè)學位(MTI)考生入學應具備的英語詞匯量、語法知識以及英語閱讀與寫作等方面的技能。
Ⅱ.考查目標
《翻譯碩士英語》是全日制 MTI 研究生入學資格考試的專業(yè)基礎課考試科目,旨在考查考生是否具備進行 MTI 學習所要求的英語水平。要求考生具備良好的英語基本功,能夠正確、熟練地運用常用詞匯及其常用搭配,能夠熟練掌握英語語法、結(jié)構(gòu)、修辭等語言知識和具備較強的英語閱讀與寫作能力。
Ⅲ.考試方式和試卷結(jié)構(gòu)
1. 試卷及考試時間
本試卷為 100 分,考試時間為 180 分鐘。
2. 答題方式
答題方式為閉卷、筆試。
3. 試卷內(nèi)容結(jié)構(gòu)
本考試采取客觀試題與主觀試題相結(jié)合,單項技能測試與綜合技能測試相結(jié)合的方法。各題型的分布情況詳見“考試題型一覽表”。
《翻譯碩士英語》考試題型一覽表
IV.考試內(nèi)容
本考試包括三部分:詞匯語法、閱讀理解和英語寫作。
1. 詞匯語法
要求考生的認知詞匯量在 10,000 以上,其中積極詞匯量在 6,000 以上,能夠正確、熟練地運用常用詞匯及其常用搭配;能夠熟練掌握英語語法、結(jié)構(gòu)、修辭等語言知識。
2. 閱讀理解
要求考生能夠讀懂常見英美報刊上的專題文章、歷史傳記、文學作品等各種文體的文章,既能夠理解其主旨和大意,又能夠分辨岀其中的事實和細節(jié),并能夠理解其中的觀點和隱含意義。
3. 英語寫作
要求考生能夠根據(jù)所給題目及要求撰寫一篇 400 詞左右的記敘文、說明文或議論文。
附件:
免責聲明:本站所提供的內(nèi)容均來源于網(wǎng)絡,如涉及侵權(quán)問題,請聯(lián)系本站管理員予以更改或刪除。